Метод изучения английского детям. Поиски самых эффективных обучающих детских методик

В три года маленькие непоседы с неподдельным интересом познают окружающий их мир. И чем больше в этом мире найдется занимательных вещей – тем лучше. Так и английский для детей 3 лет станет увлекательным приключением. Юные «исследователи» живо интересуются новым и неизведанным, а уникальные возможности естественного познания вещей помогут им воспринять иностранный язык буквально на подсознательном уровне. О том, как правильно проводить обучающие занятия по английскому языку с детьми трех или четырех лет расскажем в сегодняшней статье.

Подобным вопросом задается каждый родитель, переживающий за будущее своего чада. Среди педагогов также нередки жаркие дискуссии и расхождения во мнениях: одни выступают за изучение английского «с пеленок», а другие полагают, что рациональнее знакомиться с иностранным языком перед поступлением в школу.

Не вдаваясь в подробности этой полемики, выделим ее зерно. Корень проблемы кроется в чрезмерной нагрузке и «лишении детей детства». Но секрет успеха состоит как раз в том, что уроки английского языка для детей дошкольного возраста проводятся исключительно в игровой форме. Методика обучения английскому для самых маленьких представляет собой не заучивание, а увлекательную игру, органично вписывающуюся в детские забавы.

Начинать учить английский можно и с годовалым малышом, и с ребенком 2 лет, и с детьми от 3 лет и старше. Главное развить у учащихся искренний интерес к занятиям английским языком. Маленькие дети открыты и очень любознательны сами по себе, поэтому увлечь их новым занятием несложно. Тем более что естественные потребности познания максимально включают в работу все возможности мозга. Это дает детишкам в возрасте от 2 до 4 лет следующие преимущества:

  • легкое восприятие новой информации;
  • быстрое запоминание;
  • естественное подражание иностранному произношению;
  • отсутствие боязни заговорить.

Изучение иностранных языков в более взрослом возрасте уже не будет сопровождаться этими благоприятными факторами. Поэтому стоит ковать железо пока оно горячо. Однако, чтобы уроки английского языка для детей 3-4 лет были действительно успешными, прежде чем их начать, следует учесть несколько нюансов детской психологии.

Как объяснять английский для детей 3 лет – практические рекомендации

Итак, вы решили научить своего ребенка говорить на английском, но пока не знаете с чего начать первые занятия. Приступить к обучению детей легко, главное помнить уже сказанный секрет – никакого принуждения, только игра!

Прививаем интерес

Малыши от 1 года и старше активно познают мир, интересуясь каждой неизведанной его частичкой. Задача родителя в данном случае – подхватить этот естественный интерес и развить его в увлекательное игровое «занятие». Играя с ребенком в игрушки, расскажите ему про английский язык на примере названий этих предметов. Но не требуйте сразу же обязательного запоминания и повторения: если малыш заинтересовался, то позже он сам продемонстрирует усвоенные знания.

Для обучения английскому языку используйте любые бытовые ситуации. Что чаще всего делают трехлетки? Задают вопросы. Отвечайте на них, добавляя в предложения английские слова, и поясняя их значения визуально, т.е. показывая предметы. Ребёнок познает мир глазами и ощущениями, поэтому не стоит делать длинные устные пояснения, которые быстро наскучат и запутают малыша.

Не даем скучать

Главный принцип, по которому преподают английский для детей с 3 лет – никакого насилия. Ваши занятия даже отдаленно не должны быть похожи на школьные уроки. Никаких «садимся и учимся». Мы играем с детьми в английский язык, и играем не в какое-то конкретное время дня, а в любой подходящей ситуации.

Например, предложите ребенку на прогулке изучать цвета по-английски. Пусть карапуз на все предметы, содержащие зеленый цвет, радостно кричит Green! Или вы можете соревноваться с малышом, кто найдет больше зеленых предметов вокруг. Наградой за игру станет опять же зеленое лакомство: яблоко, груша, а для летнего периода подойдет и сладкий арбуз.

Такие простые игры дают азарт и положительные эмоции, развивают тягу к новым знаниям и позволяют легко осваивать и запоминать новую лексику.

Поощряем успехи

Похвала и добрые слова приятны даже серьезным взрослым, что уж говорить о восприимчивых к ласке детях, которым всего 3 или 4 года.

Подмечайте даже небольшие улучшения в знаниях малыша. Реагируйте на каждую верно сказанную фразу, вдохновляя и мотивируя ребенка чаще использовать английские слова в своей речи и строить из них целые предложения.

Другие темы английского: Скороговорки на английском для детей: учим звуки интересно!

Выражение похвалы не должно быть сухим и формальным. Проявляйте больше эмоций, обнимайте, целуйте, кружите, подкидывайте ребенка и т.п. Малыши остро чувствуют фальшь, поэтому проявление восторга должно быть искренним. Неплохо помимо русских восхвалений активно применять лексику английского языка. Предлагаем воспользоваться выражениями из приведенной ниже таблицы.

Подаем собственный пример

Часто родители хотят дать ребенку то, чего не было у них, или научить тому, чему в свое время сами не смогли научиться. Если по отношению к английскому у вас складывается именно такая ситуация, то готовьтесь в первую очередь начинать с изменения своих знаний.

Если мы учим ребенка иностранному языку, то мы и сами должны его знать в достаточной степени. Для этого необходимо выделить время и силы: записаться на курс, пройти онлайн-уроки или самостоятельно изучать материалы для занятий с ребенком. Не каждый готов решиться на такой шаг, но помните, что от вас зависит образование ваших детей. Если вы сами не будете развиваться и интересоваться английским, то и ребенок, глядя на пример родителей, будет считать изучение иностранных языков скучным и ненужным делом.

Мы перечислили основные принципы, в соответствии с которыми преподается английский для детей дошкольного возраста. Теперь, приняв во внимание указанные рекомендации, подберем способы подачи материала.

Обучающие методики

Для современного образования привить ребенку интерес к обучению является приоритетной задачей. Поэтому разработано множество методик и способов преподавания и для малышей, которым всего один годик, и для детей старше трёх лет. Задача родителя – попробовать различные способы обучения и отследить реакцию малыша на них.

Карточки

Карточные наборы дают возможность освоить с малышом тематическую лексику. Маленькие картонки удобны в использовании, а красочные рисунки делают их не только привлекательными и интересными, но и легко понятными для детей. Кроме того, с карточками можно придумать множество забавных развлечений, позволяющих проверить, насколько малыш усвоил информацию.

Принцип обучения с помощью карт прост: родитель показывает карточку и произносит слово, а ребенок смотрит на картинку и повторяет сказанное. Важно заметить, что при этом не учат перевод! С помощью рисунка ребенок самостоятельно понимает значение слова, и закладывает его в своей памяти. Для проверки изученного используйте мини-игры: угадай карту по описанию, назови лишнего в ряду, отыщи пропажу и т.п.

Для малышей до 3 лет можно купить или сделать самостоятельно крупные карточки, так чтобы ребенок мог на них встать ногами. Из таких карт собирают дорожку, и ведут по ней малыша, с каждым шагом называя новую карточку. После того, как ребенок запомнит лексику, дорожку наоборот разбирают на отдельные «островки». Теперь родитель называет слово, а задача малыша быстро прыгнуть на правильную карточку.

Стихи и песни

Еще один универсальный метод, который подойдет детишкам любого возраста. Годовалым малышам песенки заботливо пропоет мама, а уже к двум годам дети способны самостоятельно запоминать простейшие строки.

Ну а английский язык для детей 4 и 5 лет и вовсе неразрывно связан с заучиванием стихов и песен наизусть, т.к. этот метод помогает пополнять словарный запас и совершенствовать произношение. Также несомненный плюс рифмованных строк в том, что изучаются целые фразы и контексты, а не отдельные слова.

Важно отметить, как учить стихи на английском с детьми. Делать это следует поэтапно.

  1. Предварительно отобрать ключевые для понимания стихотворения слова и разучить их с ребенком.
  2. Выразительно прочесть стих, помогая малышу ориентироваться в произношении строк.
  3. Рассмотреть картинки к стихотворению или нарисовать с ребенком собственные рисунки, раскрывающие содержание стихотворения.
  4. Заучивание строк наизусть.
  5. Периодическое повторение выученного.

Естественно, такой объем работы выполняют не за один день. На одно стихотворение тратится несколько занятий.

Что касается песен, то здесь все намного проще. Главное, чтобы ребенку нравилась музыка, а мотив и слова песенки привяжутся сами собой. Сегодня в интернете можно найти сотни обучающих песенок для детей, с которыми малыши могут быстро и весело изучить популярные английские слова и выражения на различные темы.

Сказки

Изучение языка с помощью сказок тоже приносит свои плоды. Конечно, если карапузу только идет второй год, то ему будет трудно воспринять большой объем информации. А вот ребята старше 3 лет уже способны работать в такой форме.

Другие темы английского: Present simple for kids: простые объяснения и интересные упражнения

Для занятий необходимо подбирать либо очень короткие истории, либо зарубежный перевод уже знакомых детям русских сказок. Работая с иностранной версией русской сказки , ребята учатся сопоставлять английские имена персонажей, их слова и поступки с русскими аналогами, осевшими в детской памяти. Немаловажно, чтобы сказка сопровождалась интересными иллюстрациями, тогда ребенок лучше поймет текст или просто сможет немного отвлечься от работы со словами.

Не забывайте про возможность использования аудиоверсий сказок . К трём годам малыш умеет внимательно слушать и подсознательно запоминать услышанную информацию.

На нашем сайте есть несколько сказок, их можно слушать и смотреть:

Если вы сначала поработаете с текстом, а потом начнете слушать реплики героев в аудио, то ребенок наверняка сможет назвать говорящего героя и немного понять его речь. Таким образом, у детей развивается восприятие речи на слух. Кроме того, повторение реплик героев улучшает произношение и способствует пополнению активного словарного запаса.

Видеоролики

В эпоху цифровых технологий уже невозможно представить обучение английскому языку дошкольников без использования видеороликов. Красочная анимация мгновенно привлекает внимание и малышей и взрослых. Даже уже рассмотренные нами песни учатся намного быстрее, если они дополнены увлекательным видеорядом, наглядно показывающим значение звучащих слов.

Именно с простеньких песен и стоит начинать изучение английского по видео. Здесь собраны все способствующие успешному обучению факторы:

  • визуальная подача материала;
  • работа на слуховое восприятие;
  • подражание правильному произношению;
  • развлекательная часть (под музыку можно прыгать, выполнять упражнения, танцевать, играть).

Кроме того, песни для детей на английском имеют свойство «западать» в память даже помимо воли, что способствует подсознательному запоминанию слов и выражений.

Потренировавшись на песнях, начинайте работать с обучающими мультфильмами и сказками. Детишкам понравится следить за новыми приключениями любимых персонажей, а это значит, что занятия английским точно станут желанными и долгожданными.

Игры

И хотя английский язык для детей 3 или 4 лет это всегда игровая форма, мы выделим описание игр отдельным пунктом.

На самом деле изучение иностранного можно совместить с любой игрой. Если ваш малыш непоседа, то советуем поиграть в съедобное-несъедобное на английском, прятки (с английским счетом), считалочки на английском языке , карточные острова, или просто называть предметы, встречающиеся на прогулке.

Спокойным и размеренным малышам стоит купить карточки и настольные игры на английском. Интеллектуальным ребятам придутся по душе такие забавы, как угадай-ка, бинго, перестановка букв и составление слов.

Отдельно отметим компьютерные и мобильные приложения. Обучающие компьютерные игры тщательно продуманы: здесь и красочный дизайн, и четкое актерское озвучивание, и доступные объяснения, и автоматизированная проверка знаний. Кроме того, большинство игр содержат сквозной сюжет, что дополнительно мотивирует детей на изучение английского языка и выполнение заданий.

Возможности мобильных приложений скромнее. С ними чадо может изучать и повторять новые слова, слушая их произношение и сопоставляя с картинками. Некоторые программы содержат дополнительные мини-игры и видеоролики, но их необходимо оплачивать отдельно.

В любом случае, при работе с интерактивными цифровыми приложениями, родитель обязательно должен быть рядом с ребенком и помогать ему выполнять задания. Если вы просто дадите малышу в руки ноутбук или смартфон и оставите его играть одного, то эффективного результата в обучении вы не добьетесь. Помните, что ребенок берет пример с родителей, и формируете ответственное отношение к занятиям английским именно вы.

Итак, подведем итог всему вышесказанному, выделив опорные пункты.

  1. Учить детей иностранным языкам с малых лет можно, и даже нужно, если вы не хотите упускать даваемый природой шанс быстрого и естественного освоения новых сведений.
  2. Занятия всегда проводятся в игровой форме. Только интерес и увлечение ребенка дают эффективный результат и достижение успехов.
  3. Учитываются все нюансы детской психологии. Следует чаще поощрять малышей, не акцентировать сильное внимание на ошибках, повышать мотивацию к занятиям собственным примером.
  4. Родители выбирают методику обучения самостоятельно, но при необходимости корректируют ее, отслеживая реакцию малыша и успешность выполнения задания.
  5. Уроки не фиксированы по времени. Продолжительность занятия зависит от настроения и способностей малыша.

Следуя этим советам, вы грамотно построите учебный процесс и привьете своему малышу интерес к иностранным языкам, нисколько не ущемляя его прав на счастливое и беззаботное детство. Успехов в начинаниях и до новых встреч!

То, как обучают английскому дошкольников иногда вызывает у родителей недоумение — почему так, нас ведь учили совсем по другому..? Действительно, методика обучения английскому языку дошкольников и младших школьников (лет 7-8) зависит от их возрастных особенностей, о которых взрослые иногда не задумываются. Они вспоминают, как учили иностранный язык они сами, в более старшем возрасте. А это уже совсем другая возрастная группа и другие методики обучения.

О том, стоит ли учить дошкольников, когда начинать и как это делать, я уже писала . А сегодня о том, почему мы учим дошкольников именно так.

  • Не учим, а играем

Главное отличие от взрослых - дети не учат английский, они в него играют. То есть учат, конечно, но они сами так не думают. В этом возрасте бесполезно заставлять что то учить — у детей преобладает непроизвольное запоминание , значит нужны позитивные эмоции. А где их взять, как не в играх? Естественно, учебных.

Однажды я случайно услышала разговор своей маленькой шестилетней ученицы с бабушкой, которая забирала ее с занятия. Разговор был примерно такой:

Бабушка: Тебя сегодня учительница на уроке спрашивала?

Девочка: Нет.

Бабушка: Ну как же, она разве не спрашивала тебя: Скажи, как будет по-англиски «мяч» или «поезд» или «самолет»?

Девочка: Нет…

Бабушка: Ну, а кого-нибудь другого она спрашивала?

Девочка: Не спрашивала…

Бабушка: А что же вы делали на уроке???

Девочка: Мы играли!

При этом, на уроке девочка называла все перечисленные бабушкой слова и много других слов и фраз, но все это было в игровых моментах. Например, когда нужно было назвать картинку, которая исчезла с доски или угадать по маленькому кусочку картинки, что это за слово, и ей в голову не приходило, что учитель ее спрашивает. Она играла. Один из плюсов раннего обучения как раз в том, что дети учатся играя, легко и непринужденно .

  • Ярко и наглядно

У дошкольников преобладает наглядно-образное мышление . Дети мыслят образами и это позволяет при обучении максимально использовать английский язык - детям перевод не требуется. Достаточно соотнести слово с его образом - соответствующей картинкой, игрушкой, предметом, жестом. Отсюда и такой популярный (и ксати, крайне эффективный) при обучении дошкольников и младших школьников метод как - метод полного физического реагирования. Это метод, при котором при изучении новых слов или фраз, вместе с каждым словом/фразой придумывается и заучивается жест, их имитирующий. Например, со словом apple дети повторяют жест, как бы надкусывая воображаемое яблоко и т.п.

  • Никаких грамматических правил

Освоение грамматики у маленьких детей также происходит иначе. Логическое мышление начинает формироваться только ближе к школе и более или менее развитым становится к началу младшего подросткового возраста. Соответственно, при обучении дошкольников и младших школьников иностранному языку опираются не на объяснение правил (правила - это абстракция, детям они даются тяжело), а на отработку определенных конструкций - грамматических паттернов (pattern – образец, шаблон). То есть, объяснять маленькому ребенку, что глагол to be означает «быть, являться, находиться» и в настоящем времени изменяется по лицам вот так- это бесполезно. С детьми такого возраста просто берут наиболее часто употребляемые паттерны и как следует затренировывают, в идеале — до автоматизма. Поэтому большинство моих маленьких ученков 7-8 лет прекрасно употребляют, например, I am/You are/He is… и т.д., не имея ни малейшего понятия о том, что это формы глагола to be. Подрастут - узнают.

  • Перевод не нужен!

Так как абстрактно-логическое мышление у дошкольников не развито, а у младших школьников еще находится в процессе формирования, то проводить параллели с родным языком не всегда нужно и иногда даже вредно. Раннее начало обучения как раз позволяет сформировать иностранный язык отдельно от родного. Взрослые (родители ученика, а также бабушки и дедушки) этой особенности методики обучения часто не знают, поэтому иногда случаются курьезные ситуации, когда дома ребенка начинают спрашивать: «А как сказать по английски это…? А как будет по английски то…?». Большинство детей, конечно, ответят на этот вопрос. Но иногда ребенок в такой ситуации впадает в ступор и в ответ молчит. Приходят разбираться к учителю. Учитель достает карточки с картинками или игрушки, показывает ребенку и спрашивает What’s this? И вдруг ребенок называет все-все предметы. То есть он, в принципе, знает как будет «яблоко» и по-русски и по-английски, но эти два языка у него в голове существуют раздельно и параллели между ними он пока выстроить не может.

Или наоборот, родители иногда жалуются, что их ребенок-дошкольник или первоклассник картинку на английском описать может, предложения в упражнении к картинкам подбирает верно, а вот перевести - не переводит. Как, спрашивают, это исправить… А что тут исправлять? Если описывает и подбирает верно, значит понимает о чем говорит. А то, что на русский не переводит, означает как раз то, что язык у него формируется естественным путем и в дальнейшем, если правильно выстроить обучение, ребенок будет не переводить с русского на английский, а сразу выстраивать высказывание на английском.

  • Частая смена деятельности

У дошкольников и младших школьников ограниченный объем внимания , долго заниматься одним и тем же они не могут. Частая смена видов деятельности — одно из условий успешных занятий. Рассчитать все просто — к возрасту детей добавляем 5 минут — это и есть максимальное время концентрации ребенка. Т.е. дети 5-6 лет могут заниматься одним и тем же примерно 10 минут. По другому и не получится: когда детям надоедает то, что они делают, успокоить их будет уже тяжело.

Поэтому на курсах для малышей дети за занятие успевают сделать много всего разного: почитать, пораскрашивать, попеть, потанцевать, поиграть с карточками, посмотреть мультфильм и иногда даже делать поделку. И это все не трата времени, как может показаться со стороны, а элементы урока. Танцы — это не просто танцы, а опять же использование TPR , для лучшего запоминания слов и грамматических паттернов. Раскрашивая или делая поделки, дети выполняют команды учителя, значит развивают навык аудирования и повторяют изученную лексику — цвета, названия предметов на картинке и т.п. Учебные мультфильмы тоже совсем не лишние. Они короткие (2-5 минут), в них тоже повторяется изучаемая лексика и грамматика, и они помогают отдохнуть, когда дети устали от активной игры или сложного задания.

Надеюсь, эта статья была для вас полезной. Если чего-то не хватает или вы хотите задать вопрос — пишите, пожалуйста, в комментариях, я постараюсь ответить. Удачи вам в изучении английского!

Марина Бердник
«Веселый английский». Программа раннего обучения дошкольников

Программа «Веселый английский »

1. Пояснительная записка : актуальность, проблема, цель, задачи, ожидаемые результаты.

2. Структура программы : формы работы, учебный план.

3. Календарно – тематическое планирование работы с детьми старшего дошкольного возраста (5-6 лет)

4. Календарно – тематическое планирование работы с детьми подготовительной к школе группы (6-7 лет)

1. Пояснительная записка

Актуальность. В настоящее время в связи с укреплением международных связей повысился интерес к раннему обучению детей иностранным языкам . Изучение иностранного языка в раннем возрасте особенно эффективно, т. к. именно дети дошкольного возраста проявляют большой интерес к людям иной культуры. Эти детские впечатления сохраняются на долгое время и способствуют развитию внутренней мотивации изучения первого, а позже и второго иностранного языка . В целом, раннее обучение неродному языку несет в себе огромный педагогический потенциал как в плане языкового, так и общего развития детей.

Проблема. В процессе обучения иностранному языку на раннем этапе обнаружились собственные проблемы, одной из которых является необходимость разработки программы , которая бы обеспечила реализацию принципа непрерывного систематического языкового образования.

Цель. Цель модифицированной программы предполагает формирование элементарных навыков общения на английском языке у детей дошкольного возраста .

Она строится на основе преемственности по отношению к целям и содержанию обучения иностранному языку , заложенными в детском саду с учетом методических принципов.

Задачи программы по английскому языку органично переплетаются с задачами, которые решаются в детском саду, дополняются и конкретизируются от этапа к этапу.

Работа по данной программе осуществляется в доброжелательной атмосфере, на фоне доверительных отношений между педагогом и детьми.

В процессе реализации программы решаются следующие задачи :

обучение дошкольников английской разговорной речи ;

Подготавливает прочную базу для успешного перехода к углубленному изучению английского языка в начальных классах общеобразовательной школы;

Способствует развитию интеллектуальных способностей, внимания и памяти, в целом положительно сказывается на развитие личности;

Создание условий для коммуникативно-психологической адаптации учащихся 4-7 лет к изучению иностранного языка ;

Расширение кругозора детей посредством знакомства с иноязычными праздниками, традициями, иностранными словами , вошедшими в русский язык и др;

Использование материалов региональной направленности в иноязычной деятельности детей.

Ожидаемые результаты :

В результате изучения иностранного языка дошкольник должен :

Знать/понимать

Основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний) ;

Интонацию различных коммуникативных типов предложения;

Признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов, артиклей, существительных, местоимений,

числительных, предлогов);

Основные нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка;

Роль владения иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные герои художественных детских произведений; известные достопримечательности, сходство и различия в традициях своей страны и

стран изучаемого языка.

уметь :

говорение

Начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета;

Расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

Рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, своей стране и стране изучаемого языка;

Делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках изученных тем, передавать основное содержание, основную мысль услышанного, выражать свое отношение к услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

аудирование

Понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды , мультфильмы) и выявлять значимую информацию;

Понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение, рассказ) ;

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для :

Социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного общения с носителями иностранного языка , установления в доступных пределах межличностных и межкультурных контактов;

Осознание целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознание места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире ;

Приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе мультимедийные) ;

Ознакомление представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.

Структура программы :

Программа ориентирована на работу с детьми старшего дошкольного возраста в течении двух лет.

Возрастные группы : старшая (5-6 лет) и подготовительная (6-7 лет) .

Количество часов : в неделю - 2ч. ; в год - 72ч.

Длительность занятий – 20-30 минут.

Занятия проводятся 2 раза в неделю во второй половине дня. Продолжительность занятия не более 30 минут.

Возраст Количество занятий

в неделю в месяц в год

5 - 7 лет 2 8 72

Перспективное планирование предусматривает 8 занятий в месяц. Однако их количество и последовательность могут варьироваться с учетом периода диагностики, каникул, подготовки к праздникам, а так же степени сложности темы.

Перспективное планирование занятий

№ темы Разделы Количество занятий

1 “Greeting” Приветствие 4

2 “Commands” Команды 5

3 “Introduction” Знакомство 8

4 “Animals” Животные 8

5 “Seasons” Времена года 6

6 ”My family” Моя семья 8

7 “Count (1- 10) ” Счет до 10 10

8 “Toys” Игрушки 6

9 “Color” Цвет 6

10 “Fruits” Фрукты 5

11 “Vegetables” Овощи 6

И т о г о 72

Предлагаемая программа рассчитана на 2 года обучения и направлена на поэтапное формирование и развитие элементарных навыков устной речи у детей дошкольного возраста , составлена для детей 5-7 лет, изучающих иностранный (английский ) язык в качестве первого иностранного языка в детском саду. Процесс обучения осуществляется по учебно-тематическому плану, определяющему количество и содержание образовательной деятельности в месяц (8-9 занятий, по разработанным сюжетам.

Программа предполагает непрерывное знакомство с иноязычным фольклором (песни, стихи, рифмовки, игры, поговорки, со сказочными и страноведческим материалом.

Предложенная тематика и формы обучения соответствуют возрастным особенностям, познавательным потребностям и интересам дошкольников , дают простор детской фантазии и возможность проявить свою индивидуальность.

Родительские собрания;

Индивидуальные и коллективные консультации по иностранному языку ;

Открытые занятия по иностранному языку ;

Совместные мероприятия по английскому языку ;

Анкетирование;

Помощь родителей в оснащении педагогического процесса и др.

Формы работы с родителями

Направления в работе с родителями Формы работы с родителями

1. Информационное Индивидуальные (консультации, беседы, анкетирование)

Коллективные (родительские собрания)

Наглядно-педагогическая информация (оформление стенда «Уголок для родителей» )

2. Совместное творчество родителей и детей. Совместные праздники и развлечения по английскому языку

Выбор форм проведения образовательной деятельности по английскому языку , форм и методов обучения обусловлен психолого-педагогическими особенностями дошкольников .

Активно используются вариативные формы обучения : фронтальная, коллективная, групповая, индивидуальная, парная, игровая.

Количество детей в подгруппе : 10-12 человек.

Форма занятий : подгрупповая

1. Страноведение. 1. Географическое положение и климат Великобритании и Америки, праздники стран, изучаемого языка

2. Окружающий мир 1. Домашние животные

2. Дикие животные Америки.

3. Математика 1. Счет (1-20, магазин

4. Литература 1. Сказочные герои

2. Фольклор Великобритании («Сказки Матушки Гусыни).

3. Герои мультфильмов

5. Технология 1. Бумагопластика – изготовление праздничных открыток (приемы вырезания, наклеивания, склеивания, аппликация)

2. Рисунок – спектр цветов, различные способы окрашивания изделий из теста, раскрашивание и т. д.

3. Лепка – изготовление работ из теста. («Animals» , «Alphabet» и т. д.)

7. Физическая культура 1. Игры, развивающие координацию движений

2. Игры, развивающие реакцию

3. Игры, развивающие умение ориентироваться в пространстве

4. Игры, развивающие мелкую моторику рук

9. Музыка 1. Разучивание песен с элементами движений

2. Знакомство с музыкой стран изучаемого языка

10. Театр 1. Кукольный театр

2. Сюжетные и ролевые игры.

3. Песни-театрализации.

4. Инсценировки небольших пьес

11. Компьютер Мультфильмы

Каждое занятие начинается с фонетической зарядки на закрепление звуков. Упражнения проводятся с использованием зеркальца. Также в начале занятия дети разучивают английские песни . Это позволяет обозначить начало занятия и погрузить ребенка в англоязычную среду . Уровень сложности и объем лексики песен зависит от темы и уровня знаний детей, используется принцип движения от простого к более сложному.

Игры, работа с карточками, собирание мозаик, домино, лото направлены на запоминание лексики на определенную тему.

Творческие задания на закрепление опорной лексики.

После знакомства с опорной лексикой английского языка выполняются творческие задания на ее закрепление :

Раскрашивание;

Рисование;

Аппликации;

Бумагопластика;

Лепка из пластилина;

Лепка из солёного теста.

В качестве дополнительного материала привлекаются специальные учебные мультфильмы для дошкольников . Данный вид работы всегда вызывает позитивный настрой детей и является средством повышения мотивации в изучении языка.

В середине занятия предполагается разминка в виде английской песенки или зарядки (физкультминутка) с использованием изученной лексики, что помогает закрепить её в действии.

Изучение основ грамматики английского языка для дошкольников происходит в процессе изучения лексики :

Множественное число

Повелительное наклонение (выполнение команд : show me, stand up, sit down, give me, jump etc.,

Вопросы и ответы в Present Simple

Модальный глагол can,

Речевые умения

Предметное содержание речи

Общение дошкольников на иностранном языке в рамках следующей примерной тематике :

1. Я и моя семья. Взаимодействие в семье, с друзьями. Внешность. Счет от 1-12. Воспитание вежливости и отзывчивости у детей по отношению друг к другу.

2. Домашние и дикие животные. Цвета. Прилагательные. Воспитание любви к животным и эмоциональную отзывчивость на личные успехи и успехи товарищей.

3. Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Выдающиеся люди (английская королева и король ) . Достопримечательности (памятники, улицы, театры) .

4. Времена года. Природа. Погода. Глаголы движения. Виды спорта. Увлечения.

Виды речевой деятельности

Говорение

Диалогическая речь

Диалог этикетного характера- начинать, поддерживать и заканчивать разговор; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; выражать благодарность; вежливо переспрашивать, отказаться, соглашаться;

Диалог- расспрос- запрашивать и сообщать фактическую информацию (Кто? Что? Как? Где, переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; целенаправленно расспрашивать, «брать интервью» ;

Диалог- побуждение к действию – обращаться с просьбой, приглашать к действию/ взаимодействию и соглашаться/ не соглашаться принять в нем участие;

Комбинирование указанных видов диалога для решения коммуникативных задач.

Монологическая речь

Кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи, как повествование и сообщение;

Аудирование

Восприятие на слух и понимание услышанного текста или речи педагога.

Формирование умений :

Выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте;

Выборочно понимать необходимую информацию.

Языковые знания и навыки :

Произносительная сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого иностранного языка , соблюдения ударения и интонации в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений, выражение чувств и эмоций.

Лексическая сторона речи

Навыки распознания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуациях в рамках тематики дошкольного учреждения , наиболее распространённых устойчивых словосочетаний, оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка.

Грамматическая сторона речи

Признаки глаголов в наиболее употребительных временных формах, модальных глаголов, существительных, артиклей, относительных, неопределённых/неопределённо-личных местоимений, прилагательных, наречий, предлогов, количественных и порядковых числительных.

Навыки распознания и употребления в речи

Социокультурные знания и умения

Осуществление межличностного и межкультурного общения с применением знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученных на непосредственной образовательной деятельности иностранного языка и в процессе изучения другой непосредственной деятельности.

Знание :

Значения изучаемого иностранного языка в современном мире;

Наиболее употребительной фоновой лексики;

Современный социокультурный портрет стран, говорящих на изучаемом языке;

Культурного наследия стран изучаемого языка.

Овладение умениями :

Представлять родную культуру на иностранном языке ;

Находить сходство и различие в традициях своей страны и страны/стран изучаемого языка;

Учебно-познавательные умения

Овладение специальными учебными умениями :

Осуществлять осмысленный просмотр мультфильмов на иностранном языке ;

выполнять простые задания;

пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными. участвовать в проектной деятельности, интеграционного характера.

Поэтапное перспективное тематическое планирование.

Знакомство (праздники) . «А вот и я! Привет!»

Задачи :

1. Развитие у детей этической функции общения (умения поздороваться, попрощаться, познакомиться (представить себя и кого-нибудь) .

2. Развитие умения понимать обращенные к ним реплики и реагировать на них.

3. Развитие умения сообщить о себе.

4. Формировать у детей представлений об англо-говорящих странах .

Старшая группа

Where do you live?

Eleven, twelve, to live, he, she. Good evening!

I live in Stary Oskol

Nice to meet you!

I’m fine Обыгрывание ситуации «Интервью» London, America, Great Britain.

Подготовительная группа

Образцы, подлежащие усвоению

Практическая деятельность Страноведческий материал

Where do you live?

Eleven, twelve, to live, he, she. I’m glad to see you.

Happy birthday to you!

That’s my name! Обыгрывание ситуации «Однажды на дне рождении» .

Как празднуют дни рождения в англоговорящих странах .

«Моя семья» .

Задачи :

1. Формирование у детей основ общения на английском языке в пределах сюжета : умение сделать сообщение о членах своей семьи, о роде занятий и увлечениях.

2. Развитие навыков аудирования английской речи .

3. Знакомство детей с аутентичной информацией, отражающей особенности быта и семейных традиций в англо-говорящих странах .

Старшая группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые

A family, to love. Yes, I have

I have a mother. Создание семейного портрета Быт и семейные традиции а Англии/Америке .

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

Please, show me.

What have you got? A doctor, a teacher, глагол have, has. That is…

I love my mother.

My friend has… Рассказ английского друга о семье . Английские имена и фамилии .

«ДОМАШНИЕ ЛЮБИМЦЫ И ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ»

Задачи :

1. Развитие мотивационной сферы изучения иностранного языка детьми разного возраста средствами включения различных видов практической и игровой деятельности.

2. Воспитание у детей доброго и заботливого отношения к животным.

3. Развитие навыков аудирования коротких текстов и реплик педагога.

4. Формирование умения свободно осуществлять диалогическое общение на элементарном уровне с взрослыми и сверстниками в пределах ситуации общения. Умение активно включать освоенную лексику и речевые образцы в устную речь. Умение делать краткое сообщение о животном.

5. Расширение представлений детей об окружающем мире через включение разнообразного страноведческого материала, знакомство с художественной литературой о животных английских и американских авторов.

Старшая группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

What can you see?

What do you have?

What can a frog do?

a hen, a fish, a cow, a rabbit, a goose, a monkey, a duck, a donkey, a pony

Множеств. число сущ. I can see a donkey.

The horse can run.

Сценка «Теремок» «Веселая ферма » .

Знакомство с животными британской фермы, с пользой которую они приносят людям.

Milk, cheese, butter, meat.

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

What does the horse like?

What colour is the lion?

What is your favourite animal?

a camel, an elephant, a tiger, a dove, a crocodile, a parrot; corn, grass The horse likes corn.

The crocodile is green.

My favourite animal is a dog.

I like to ride a pony. Конкурс «Мое любимое животное» Лондонский зоопарк.

Знакомство с обитателями лондонского зоопарка.

A kangaroo, a peacock, a lion.

«Toys»

Задачи :

1. Формирование у детей умение взаимодействовать в коллективных видах деятельности.

2. Развитие умения на элементарном уровне высказываться о любимых предметах, о том, чем обычно играют.

3. Знакомство детей с разнообразными видами транспорта, правилами дорожного движения.

4. Расширение потенциального словаря путём введения лексических единиц и речевых образцов по теме.

5. Воспитание у детей желания и умения взаимодействовать в коллективе сверстников достигать конечного результата.

Старшая группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

What have you got? a doll, a ball,

a balloon, old, new. I like a doll.

This is a new kite.

This is a old car.

I have got a doll. Организация и проведе

ние различных игр в рамках изучаемой темы. Любимые игрушки англий

ских детей.

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвое

нию Практическая деятельность Страноведческий материал

Where is the car?

What can you see?

What can you see in the street? Near, under, to, from,

a traffic lights,

a trolleybus. By car, by bus,

To wait, to stop,

The car is under the box.

Take the ball, please.

Put the ball into the box, please.

I can see a trolleybus in the street.

I can see a bus in the street.

I can see a traffic lights.

I can see a lot of cars in the street.

Let`s go by the trolleybus.

Let`s go by the bus.

Let`s go by the traffic lights.

The yellow says «wait» ,

The red says «stop»,

The green says «go» ,

Организа

ция и проведе

ние различных игр в рамках изучаемой темы. Народные англий

ские игры.

«Еда»

Задачи :

1. Увеличение объема лексического, грамматического и страноведческого материала по данной теме.

2. Обобщение случаев употребления неопределенного артикля a.

3. Развитие устной речи средствами музыкальной, театрализованной деятельности.

4. Формирование представлений об этике поведения за столом, сервировке стола, об основных трапезах, культуре еды в англоговорящих странах .

Старшая группа

Аудирование Лексическоенаполнение Речевые образцы, подлежщиеусвоению Практическаядеятельность Страноведческий материал

drink for breakfast?

Would you like tea/juise? A cake, milk, a tomato, a potato, tea, juice, butter, sausage, porrige I would like milk.

I have a sausage and bread. Ситуативные игры «В гостях» ,

«В магазине» Что любят есть и пить английские и американские дети .

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые

образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

eat for dinner/lunch/supper?

What do you have for dinner? Dinner, lunch, supper, a cucumber, meat, salad, macaroni I eat soup for dinner.

I eat potatoes with meat and bread. Ситуативные игры «Накрываем на стол» Любимые

английских и американских детей.

«Дом. Школьные принадлежности»

Задачи :

1. Развитие устной монологической речи детей в ситуациях по данной теме.

2. Расширение лексического и грамматического материала по данной теме.

3. Знакомство детей с особенностями жилья в англо-говорящих странах

4. Формирование потенциального словаря.

5. Развитие творческих способностей детей, воспитание чувства радости и гордости за свой дом.

Старшая группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые

образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

Is your house big?

What colour is the sofa? A table, a chair, a sofa, TV, a lamp, a bed, a clock, a pencil, a rubber, a ruler. This is an armchair. It is a green sofa Составление рассказа о своем доме. Как любят обставлять свои дома англичане ?

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

There is a picture on the wall. What are there on the table? A table, a chair, a sofa, TV, my kitchen, a dish, a pot, a toilet, a bathroom, a fireplace, a mirror, a tap. There is a picture on the wall. There are books on the table. Ситуативные игры

«Наведем порядок в доме»

«Что я возьму в школу» Почему во всех английских домах есть камины ?

«Времена года»

Задачи :

1. Воспитание у детей интереса к языку и культуре английского и американского народа.

2. Развитие умения на элементарном уровне высказываться о любимом времени года, о том, чем они любят заниматься в разное время года, как будут отдыхать этим летом.

3. Развитие умений в аудировании и говорении по ситуации.

4. Расширение английского словаря .

Старшая группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

What season do you like?

It is warm in spring?

It is hot in summer ?

It is cold in autumn?

It is very cold in winter?

summer, winter, spring, autumn, hot,

Football, volleyball, basketball,

tennis. It` s spring .

It` s summer. It` s hot.

It` s very cold.

Play football, Play volleyball, Play basketball,

Play tennis. Организация и проведение различных игр в рамках изучаемой темы. Как британские дети проводят летние каникулы?

Подготовительная группа

Аудирование Лексическое наполнение Речевые образцы, подлежащие усвоению Практическая деятельность Страноведческий материал

What season is it now?

What will you do in summer?

Do you like to ride a bike? Summer, winter, spring, autumn.

a bike. It` s spring.

Yes, it is. It` s a duck.

It ` s a flower.

I like to ride a bike. Организация и проведение различных игр в рамках изучаемой темы. Как британские дети проводят летние каникулы?

Контрольно-измерительные материалы

Диагностика говорения

Можно использовать для этой цели художественные картины или сюжетные картинки. Ребенку обычно говорят : «Посмотри, что прислали наши друзья из Англии , им очень хочется услышать, как ты расскажешь, что ты здесь видишь». Годится и любой другой вариант. После этого ребенку задаются простые вопросы на английском языке в рамках изученного материала, например “ Кого ты видишь?”, “ Сколько домиков здесь нарисовано?”. Вопросы заготавливаются заранее, каждый вопрос соответствует пройденной теме. Вопросов 6 будет достаточно.

Диагностика аудирования

Здесь используются записанные на аудионосители предложения, смысл которых ребенку предстоит понять. Можно прочитывать предложения. Ребенку говорим : “Нам по телефону позвонил наш друг из Англии , он хочет тебе кое – что рассказать. Слушай внимательно, а потом мы с тобой выполним задание”. Мы используем три записанные фразы, например : “Я кушаю мороженное”, “ У меня красный мяч’’, “ Дай мне три карандаша’’. Слушаем два раза. После этого по – русски просим ребенка из карточек, лежащих на столе положить на маленький столик картинку, где изображено :

1. То, что кушал наш друг.

2. Игрушка, о которой рассказывал друг.

3. Столько карандашей, сколько было у друга.

Диагностика овладения программной лексикой

Выбираем 4-5 тем, например “Еда ’’, “Животные ”, “ Времена года”, “Моя семья ”. Соответственно каждой теме подбираем по пять картинок. Картинки вперемешку лежат на столе. Ребенку говорим : “ Давай с тобой играть, будто ты пришел в магазин и хочешь все это купить. Правило такое : если ты называешь слово по – английски , то ты можешь это купить. Постарайся купить как можно больше всего”.

Диагностика фонетических навыков

Для этого готовим две карточки формата А4 с изображением шести предметов на каждой. Изображения должны быть подобраны так, чтобы соответствующие слова содержали нужный звук. Просим ребенка назвать предметы.

Список использованной литературы.

1. Бибалетова М. З. Английский язык для маленьких / М. З. Биболетова. - М. ; 1994г., с. 3-5.

2. Бим И. Л. Иностранные языки в школе/ И . Л. Бим №5 1991г., с. 11-14.

3. Бонк Н. А. Английский для малышей / Н . А. Бонк. –М. ; 1996г.

4. Боева Н. Б., Попова Н. П. Великобритания. География. История. Культура. Учебное пособие на английском языке/Н . Б. Боева – Ростов н/Д : Изд-во РГПУ 1996г., с. 54-59.

5. Верещагина И. Н. Книга для учителя/И. Н. Верещагина – М.: «Просвещение» 1995г., с. 20-23.

6. Великобритания : Лингвострановедческий словарь –М. ; Русский язык. 1999г.

7. Грызулина И. П. Я играю и учу английский / И . П. Грызулина – М., 1993г., с. 5-8.

8. Епанчинцева Н. Д. Учимся говорить по-английски в первом классе начальной школы/ Н. Д. Епанчинцева-Белгород 2008г.

9. Епанчинцева Н. Д. Учимся говорить по-английски в детском саду / Н . Д. Епанчинцева-Белгород 2008г.

10. Епанчинцева Н. Д. Примерная «Сквозная» программа раннего иобучения английскому языку детей в детском саду и первом классе начальной школы/ Н. Д. Епанчинцева-Белгород 2008г.

11. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам . / Н. Д. Гальскова – М.: АРКТИ, 2004г. – 192с.

12. Khimunina T.N. и др. Customs, Traditions and Festal of Great Britain/T.N. Khimunina –М.: Просвещение, 1984г.

13. Vaks A. Play and Learn English / A. Vaks. –Спб. ; 1997г.

Преподавание английского детям может стать для вас, как для преподавателя, самым интересным и ярким педагогическим опытом, если подойти к этому вопросу с максимальной отдачей. Быть педагогом не просто, но это удивительно приятный труд, который нужно любить. Хорошим преподавателем так сразу не станешь, нужен опыт, желание и знания в этой области. В том числе и такой как, . Педагогическое образование не гарант того, что вы полюбите преподавание, к этому нужно иметь некоторое призвание и желание стать лучшим из лучших.

Ресурсов по английскому для преподавателей (репетиторов) и родителей сейчас очень много, однако нельзя охватить все. Нужно выбрать именно те, что нравятся вашим ученикам и вам. В качестве одного из таких ресурсов, в своей преподавательской практике, я использую сервис . Как им пользоваться, я рассказывала в . Кстати, для учителей английского и репетиторов есть специальный раздел. Что касается непосредственных материалов для обучения детей, то на они представлены в основном в виде видео- и аудио-материалов. По поиску внутри сайта, детского контента — 412 файлов. Это песни, мультики, тексты и так далее. Если это алфавит, то он озвучивается, что так же очень удобно. Естественно для работы с этим порталом вам нужно иметь планшет или ноутбук.


Что касается учебных пособий, книжек и других учебных изданий, то мнения разных педагогов иногда расходятся. Опять-так, на личном опыте выходит так. Редко получается работать только по одному учебнику или серии, самое правильное создавать индивидуальную программу под каждого ребенка, в целом придерживаясь одной отработанной схемы. Например: и видео/аудио + новые слова: цвета, игрушки, личные местоимения, семья и названия животных берем по системе Happy House от + всегда во время урока-игры даем 2-4 минуты на задание, которое связано с английским, но сделано специально с учетом интересов ребенка. Один мой ученик любит динозавров, для него дополнительные задания — это рабочие листы, где нужно соединить точки в правильном алфавитном порядке и так далее. Будет гораздо эффективнее, если вы будете давать ребенку задания с учетом их интересов и любимых героев. Дошкольники любят играть и самое правильное — учить английскому в игровой форме . Если сумеете привить любовь к английскому сейчас — вы великий преподаватель, потому что большинство так не знают этот язык, только потому, что в школе им отбили к нему все желание.

Как серия, Happy House очень популярна во всем мире. Мне нравится, как у них сделано аудио сопровождение уроков, очень веселые и запоминающиеся песни, дети их быстро запоминают. И очень удачный Activity Book. Вот так, например, выглядит задание по теме Colors. Дети в восторге!

Для уроков по теме Colors, я так же всегда использую свои и для закрепления материала. Цветные карточки нужны, когда мы знакомимся с цветами, запоминаем их и произносим названия. Черно-белые я использую для игр. Все зависит от вашей фантазии. Можно сделать так: сначала учим 6 цветов. Даем ребенку 6 фломастеров с нужными цветами, и даем пустые карточки с шарами, где написано все только словами. Называете по-английски цвет, кладете карточку, и ребенок должен сверху положить на нее фломастер нужного цвета. Когда все 6 фломастеров лежат на карточках, даете ему 6 цветных карточек и он сам проверяет себя. Не важно, сколько он запомнил цветов, всегда хвалите и говорите, что в следующий раз точно будет удача. Помимо всего, он так же начинает визуально запоминать слова и их значение.

Если вы сами не можете заниматься с ребенком, а он хочет учить английский, то возможно вам нужно найти подходящего репетитора. Как это сделать читайте .

Другие задания по английскому для детей, вы всегда можете найти в соответствующем на нашем сайте.

Мы обсудили основные отличительные особенности наиболее распространенных методов обучения английскому языку детей , их плюсы и минусы, а также варианты игр по каждой методике. А сегодня Дарья Попова поделится своим опытом работы с детьми по разным методикам обучения английскому языку . В статье представлен анализ трех базовых методов:

  • метод замещения;
  • коммуникативный метод;
  • метод погружения.

Метод замещения для обучения английскому языку детей

Когда я только бралась за ведение групп по английскому языку, я чувствовала себя очень неуверенно. Признаюсь, что высшее образование ничего не дало мне в плане моего уровня владения языком. Оно у меня второе, и сами понимаете, вступительные требования были более, чем лояльными. Единственное, что дал мне институт – так это поддержал мой уровень, не дал забыть английский. Ну и «корочка», конечно.

Английский я выучила с репетитором в старших классах. Со мной занималась родная тетя, и я до сих пор очень жалею, что не продолжила с ней заниматься после 11 класса.

Несмотря на то, что я свободно говорю по-английски, всегда могу найти слова, чтобы выразить свою мысль (пусть зачастую коряво и по-детски – но меня понимают!), читаю и смотрю фильмы на английском, схватывая основную мысль, и обращаюсь к словарям только если мне нужно узнать все детали информации, любой тест показывает, что мой уровень upper-intermediate, то есть выше среднего и далеко не advanced (профессиональный уровень – такой, какой должен быть у человека с высшим языковым образованием).

Поэтому, беря под свое английское крылышко своих первых 5-леток, я очень тряслась, а не наврежу ли я им своим «кутылым» английским?

Работать с малышами мне всегда было легко. У меня уже был опыт ведения развивающих занятий на русском, чего оказалось достаточно, чтобы игры для English-classes стали придумываться сами собой. Да и структура, организация и методика преподавания дошкольникам уже были освоены.

Первый учебник, по которому я попробовала заниматься с малышами – это Английский для самых маленьких авторов Шишкова И.А., Вербовская М.Е. http://www.ozon.ru/context/detail/id/2616412/

Так я познакомилась с первой методикой преподавания. Не знаю, как ее назвать по-научному. Для себя я ее назвала «методом замещения».

Первые занятия я полностью проводила на русском, вводя только 3-6 слов по-английски. В середине года на английском уже проходила половина занятия, а к концу года – русский на занятиях я уже не использовала (за исключением нештатных ситуаций).

Таким образом, английский язык заместил русский на моих занятиях. Как я этого добилась?

За счет игр-ритуалов , пронизывающих все 50 минут нашего путешествия в англоязычную страну.

Начинаем занятие – садимся ровно за парты, наводим порядок на партах, слушаем короткий стишок на внимание.

One, two, three,

Затем пару слов про Россию и англоязычные страны. Отправляемся в Англию. Садимся в ракету, пристегиваемся, считаем от 1 до 5, выучили – стали считать до 10. Или пока «летим» поем песенку

And all the night!

Прилетаем в Англию, здороваемся с нашими друзьями – персонажами из учебника. Кота я наделила жуткой рассеянностью, поэтому он все время забывал, как кого зовут (у каждого спрашивал What’s your name?). Отработали знакомство – начинал спрашивать, сколько лет? как дела? откуда ты родом и т.п.

Затем мы делали с котом зарядку, чтобы он не растолстел, и рассказывали, что выучили дома с помощью игры в «Испорченный телевизор» .

В дне картонной коробки вырезается отверстие, через которое можно увидеть только часть картинки. Дети говорят, что показывает телевизор. Сказал правильно – получаешь картинку. Считаем, у кого больше картинок. Поздравляем победителя и поем ему песенку в качестве награды. Во время песенки опять двигаемся.

Потом – введение новых слов . Друзья нам рассказывали историю из учебника, которая с ними приключилась. История читалась по-русски, но в ней встречались английские слова. Детям нужно было догадаться, как они переводятся на русский язык. Я им подсказывала движениями, пантомимой или картинками.

Затем следовала подвижная игра по теме . Как правило, связанная с пантомимическим изображением новых слов (например, hare – прыгаем, bear – косолапим и т.п.)

Потом мы отрабатывали новую лексику в 2-3 играх и сценках. Обязательно двигались после каждой «сидячей» игры.

Прощались с друзьями , получали подарок от феи тишины за примерное поведение, садились в ракету и улетали домой.

Учебником я на занятии не пользовалась вообще. Отсканировала и распечатала себе картинки из него. Задания из учебника дети проходили с родителями дома. В качестве «домашки» всегда было – выучить 5-6 новых слов и – по желанию – выполнить несколько заданий из учебника (раскрасить, обвести по точкам, «разложить по коробочкам» и т.п.). По своей сути эти развивающие занятия не связаны с английским, но в процессе их выполнения, с детьми можно выучить новые слова.

За счет того, что из занятия в занятие структура сохранялась неизменной, английские фразы постепенно вытеснили русские – а смысл их детям оставался понятным, так как они четко понимали, что я им говорю, судя по тому, что сейчас происходит.

В процессе замещения я все время переводила. Скажу громко по-английски – и тут же тихо поясню, что это означает по-русски. Затем стала спрашивать перевод у детей – вижу, понимают. Перестала переводить совсем.

По такой методике я работала год. Год был весьма успешным, 5-леточки за 2 часа в неделю (не без домашней работы с родителями, конечно):

  • выучили около 70 слов
  • большинство легко отвечали на базовые вопросы
  • строили высказывания I like…, I can…, I’ve got…,
  • понимали Classroom language (язык учителя)
  • знали наизусть пару песенок и стишков
  • могли перевести практически все, что мы проходили

Но я чувствовала, что следующий год я так работать не хочу. И я, и мои ученики (и их родители) были способны на большее. И я стала искать другие методы обучения.

Коммуникативный метод для обучения английскому языку детей

Следующий учебник, по которому я стала работать – и работаю до сих пор – Fairyland авторов J.Dooley и V.Evans.

http://www.expresspublishing.co.uk/elt/fairyland/come_with_me_to_fairyland.html

Программа этого учебника основана на коммуникативной методике, целью которой является – научить детей общаться. Английский в ней используется, пока происходит коммуникация: то есть пока дети понимают учителя или друг друга. Если дети «не славливаются» допустимо перейти на родной язык.

Теперь с самого начала занятий я стала проводить их практически полностью на английском языке. В первое время я, конечно, делала русские «лирические отступления» — потому что не все дети так легко адаптируются к «необычной» обстановке. Но, как правило, уже через 1-2 месяца все дети в группе уже поддерживают правило «учитель говорит в классе – только по-английски». Дети могли говорить, как им нравится, просто я создавала им такие условия, когда им приходилось использовать иностранный.

Как я это делала? В первую очередь, за счет игр. Мне помогали:

  • игры-соревнования, победу в которых приносит использование английского;
  • игры-«догадайки», в которых нужно что-то угадать, и без английского тут не обойтись;
  • игры-«запоминалки», где опять же нужно запомнить что-то на английском языке;
  • подвижные игры, в которые невозможно играть, не зная английский;
  • диалоги с персонажами, говорящими только по-английски;
  • песни, сопровождающимися танцами или пальчиковой гимнастикой (их по-русски точно не споешь);
  • разыгрывание сценок из обучающих мультиков, песенок, историй.

Сама структура занятия по своей сути не изменилась. Вошли новые игры, домашние задания, песни, сценки, диалоги. Ритуалы остались, но переменных в них стало больше.

Например, раньше мы летали в Англию только на ракете, а теперь ехали на автобусе (песня The Wheels on the bus), на поезде (рассаживались по цветным вагончикам в зависимости от цвета билета), на лодке (песня Row your boat) и др.

Учебник Fairyland или, вернее сказать, учебно-методический комплект, включает в себя не только аудио и видеозаписи к занятиям, но и – на мой взгляд – самое лучшее программное обеспечение, которое сейчас есть для детей, начинающих учить английский как иностранный. По нему я давала детям домашние задания, облегчив задачу родителям, не знающим язык – компьютер за них все правильно произносил, говорил, проверял и показывал, как двигаться под песенки.

Итак, главное, что я стала делать – это обходиться без русского языка. Я говорила по-русски с детьми только в том случае, если не было никакой возможности объяснить на английском. Сначала это было очень сложно, но этому оказалось не так сложно научиться. Если не получалось понять друг друга по-английски, я спокойно переходила на русский язык, не удалось – значит, в следующий раз. На этом нельзя зацикливаться. Также, конечно, многие организационные моменты (неучебные) я решала на русском языке.

Что мне помогло объясняться без русского?

  • язык жестов и пантомимы;
  • движения, действия;
  • указания на предметы;
  • сценки кукольного театра;
  • картинки;
  • рисунки на доске;
  • учебники;
  • мультфильмы и др. видеозаписи.

Актерские способности, конечно, пришлось развить, но оно того стоило. Спустя год результаты были на голову выше.

Активный словарь – около 150 слов (в 2 раза больше), также увеличилось количество команд и выражений, которые дети понимали (пассивный словарь). Ответы – и на базовые, и на общие вопросы (не просто да-нет, а краткие и полные формы ответов). Высказывания – не только утвердительные, но и отрицательные. И самое главное – появилась диалогическая речь. Дети стали активно вести диалог: задавать вопросы мне и друг другу, комментировать то, что происходит на английском языке, самостоятельно «перебрасываться» фразами. Вот этой самостоятельности, «открепленности» от меня и моей поддержки – мне так не хватало в прошлом году (и там, и там 5-летки, 1 год обучения, 2 раза в неделю, по 50 минут).

Единственное, что у нас пострадало – это…перевод. Так, одни родители с улыбкой «жаловались» мне, что слушая дома песенку, малыш повторял все движения-команды, но когда они попросили его перевести, о чем поется – это оказалось задачей не из легких.

Спустя год я стала работать и с 3-х-леточками. Сначала я думала, что им нужна программа попроще, чем для 5-леток, и я стала работать с ними по учебнику Шишковой – но без опоры на русский язык. Единственное, что пришлось оставить на русском – это истории с английскими словами. Мой опыт показал, что я ошибалась – 3-хлетки ни в чем не уступали своим старшим друзьям, и нам удалось выучить столько же, а где-то даже и с пригоршней.

Вот какие выводы я сделала для себя:

Про русский язык:

  1. Русский язык сильно выручает в период адаптации – когда нужно познакомить детей с правилами, ритуалами, поддержать их в необычной обстановке.
  2. После адаптации русский язык на занятиях нужен не ребенку, а взрослому.
  3. Если вы будете использовать русский язык на занятиях – в этом нет ничего «пагубного». Бывают, ситуации, когда использование родного языка необходимо. Но чем таких ситуаций меньше, тем лучше.
  4. Перевод всего и вся тормозит детей. Перевод нужен только в том случае, если нет возможности понять из контекста или объяснить на пальцах.
  5. Использование русского языка на занятии отнимает время у английского.

Про детей:

  1. Дети 3-6 лет не сильно отличаются в языковых способностях.
  2. Детей нужно ставить в искусственные игровые условия, где им приходится использовать английский, создавать мир «как будто», где без английского никак не обойтись.
  3. Если есть лазейка не сказать по-английски – они скажут по-русски.

Потребность говорить на английском самостоятельно возникает, когда ребенок достаточно длительно не слышит родную речь. В основном же дети пассивны в общении (ответы на вопросы, фразы для игр и т.п.).

Про учебники:

  1. Можно учиться без учебников.
  2. Учебники нужны, чтобы не думать и не планировать, что там дальше.
  3. Учебно-методические комплекты невообразимо экономят время на поиск аудио-видео и других материалов к занятиям.
  4. Программа во всех учебниках для дошкольников достаточно стереотипна.
  5. Учебник не выбирает методику, вы можете работать по одному учебнику в разных методиках.

И у метода замещения, и у коммуникативного метода есть несколько общих особенностей :

  • язык детьми усваивается искусственно, то есть через прямое копирование взрослой речи: взрослый сказал – ребенок повторил. Повторил много раз – усвоил.
  • языковой материал тщательно отобран многолетним педагогическим опытом и дается дозировано: словарь состоит из базовых слов – наиболее употребляемых в речи
  • грамматика усваивается через речевые обороты – образцовые фразы (например, I’m wearing… для Present Continuous).
  • и та, и та методика предполагает, что в дошкольном детстве ребенок усвоит только элементарные знания по английскому, а более сложный материал он пройдет в школьном возрасте.
  • занятия проводятся по расписанию: несколько часов в неделю. Длительность занятий может варьироваться от 15 минут до 1,5 часов.
  • и та, и та методика может быть применима только с того момента, как ребенок становится способен целенаправленно повторять за взрослым. У разных детей эта способность формируется в разное время. И разброс тут достаточно велик, по моему опыту, это от 2 до 4 лет.

Все эти особенности отличают два первых метода от последнего – метода погружения.

Метод погружения для обучения английскому языку детей

Метод погружения предполагает естественное освоение ребенком языка в непосредственном общении со взрослым. Такой метод возможен только, если есть возможность погружать ребенка в языковую среду на достаточно длительное время. То есть «лишать» его родного языка, и заставлять мозг ориентироваться в другом языковом пространстве.

Метод погружения возможен в следующих условиях:

  • когда с ребенком говорят на английском в семье (родители, гувернантки, родственники)
  • когда ребенка водят в «английский» детский сад, где занятия проводят на английском языке
  • когда ребенок часто бывает в англоязычных странах

Познакомиться с методом погружения в своей профессиональной практике у меня не было возможности. Я не думала с ним знакомиться и в процессе воспитания дочки. Но…как бы точнее выразиться. Он незаметно подкрался ко мне сам собой.

За столько лет практики, естественно, что в моей голове скопилось бесчисленное количество песенок, рифмовок и . И вот, в первые месяцы жизни дочки я делаю ей массаж, пою колыбельную, играю пальчиками, и сама не замечаю, как перехожу на английский. Смешно, но благодаря своей работе, мне оказалось легче разговаривать «играючи» со своим грудничком на английском, чем по-русски. Я даже спохватилась и распечатала себе тексты русских потешек, стала учить русские колыбельные и слушать песенки Железновых, чтобы как-то и про родной язык не забывать))

Благодаря предложению Марины вести рубрику на этом сайте, я заставила себя систематизировать свои занятия с дочкой. И это во многом улучшило наши занятия. Как сейчас модно говорить, «теперь я это делаю осознанно». Дочке почти год, и я уже пришла к определенной системе в свое голове, как заниматься с грудничками по методу погружения.